İŞTE ADALET BUDUR

Hz. Ömer döneminde yaşanan bir olay. Mısır Valisi Amr bin as Mısır'da bir Câmiyi genişletmek ister fakat yanındaki arsa bir yahudi ye aittir. Amr bin as arsayı satın almak ister yahudi satmak istemez iki katını verir yahudi yine satmaz üç katını  dört katını beş katını verir yahudi yine satmaz  yerini. Amr bin as yahudinin arsasını el koyar beş katı parasını da Yahudiye teslim eder. Ama yahudi bu ticaretten hoşnut  değildir. Sağda solda söylenir rızasının olmadığını dile getirir ahali beş katı parasını  aldın işte daha ne istersin der yahudi mal benim değilmi satmak istemiyorum der. Müslümanlardan biri adama derki  Medine'ye  git orada halife ömer var o seni dinler git valiyi şikayet et. Adam halife beni dinlemez ki halife valisini mi dinleyecek yoksa bir Yahudiyimi der. Sen git ömer seni dinler eğer ortada bir haksızlık  varsa o gerkeni  yapar.  Yahudi umutsuz bir şekilde yola düşer ve Medine'ye gider Medine'de sorar burada halife ömer varmış nerede bulurum onu der. Evine  gider evinde bulamaz sonra bir başkasına  sorar halife nerde diye bak orada ağacın altında dinleniyor. Adam yaklaşır bakar bumu bana yardım edecek der umutsuz bir şekilde yaklaşır bakar halife uyuyor. Baş ucuna oturur ve uyanmasını bekler. Hz ömer uyanır ve hoş geldin yabancı der buyur isteğin  nedir? Hoşbulduk efendim ama benim bir şikayetim  var size der. Söyle  yabancı şikayetin nedir? Ben size mısır Valiniz  Amr bin as'ı  şikayet edeceğim der. Hz. Ömer anlat yabancı der yahudi anlatmaya başlar Hz. Ömer yanındakilere  bana bir kalem verin bişey verin der bir kalem getirirler kagit yok deri yok yazacak birsey ararlar bir kemik parçası bulurlar  Hz. Ömer o kemiğin üzerine bir cümle yazar götür bunu Valiye ver der. Adam tamam der bişey de diyemez kalkar yola düşer giderken de söylenir  buraya kadar geldim halife benle dalga geçti boş yere geldim  halife kendi valisini  dinler seni dinlemez ey akılsız diyip durur. Adam mısıra  tekrar gelir onu Medine'ye gönderen müslüman  adamı görür  ne oldu nerdesin sen gittin mi Medine'ye  gittim gittim de ne varki Medine'de halife bir kemiğin üzerine birsey yazdı bunu Valiye ver  dedi yani halifeniz  benimle alay etti der. Müslüman olmaz öyle şey sen o kemiği al Valiye  git  halife yaptıysa  mutlaka bir bildiği  vardır. Yahudi umutsuz bir şekilde Valiye gider içeri girer ve size bir mektup var bir kemik der kimden der vali halifeden  deyince  Amr bin as  irkildi.  Demek sen ona gittin sen şu arsasını  aldığım adam değilmisin  der  evet o kişi  benim der yahudi. Ver bakalım kemiği der Amr bin as kemiği alır okur elleri titremeye  başlar yüzü kızarır  renkten  renge  girer kemik elinden düşer. Lazım değil der yanındaki  adamlara bağırır Mescidi yıkın bu adamın arsasını  boşaltın bu adamın arsası bize lazım değil.  Yahudi şaşırır  bu kemikte ne vardı ki vali bu kadar ürküttü. Yahudi bir dakika der sayın vali bu kemikte  ne var ben size bile gelmeyi düşünmüyordum  bir Müslüman  uyardı  beni git diye halife verdiyse  mutlaka bir bildiği  vardır dedi ne yazıyor o kemikte. Yıktırma  Mescid-i  bir dinleyelim önce dedi Amr bin as Yahudiye  otur ozaman oturda  anlatayım  dedi. Yıllar önce müslüman olmadan önce ömer ve ben İran'a ticarete giderdik  iran'ın bir kralı vardı. Adı NUŞİREVAN  adil bir kral'dı. Birgün iran'a bir sürü götürdük  biz bir handa  dinlenirken  develerimize  el koymuşlar. Baktık sürümüz  yok sorduk Nerede hayvanlarımız  bir bardak  su için üstüne dediler neden dedik bir çete var burada onlar  el koydu sürünüze ne yapacağımızı  bilmiyorduk  cebimizde  para yok ekmek alacak para yok açız  Hana  döndük Hancı da iyi bir adam bizide tanıyordu.  Hancı ne oldu yabancılar  size bütün sürümüze  el koydular  perişan  olduk dedik.  Hancı Nuşirevan'a gidin dedi  dinler mi bizi dedik dinler dedi. Ben ve Hz. Ömer Nuşirevan'a  gittik   bunlara biraz para verin gönderin dedi bir dakika biz dilenci değiliz bir derdimiz  var dedik. Nuşirevan bir tercüman  getirin  dedi arapça bilen biri geldi biz konuştuk ama tercüman  yine yanlış tercüme  etti Nuşirevan  yine bunlara biraz para verin dedi ve bizi gönderdi.  Hana gittik Hancı ya  sizin Nuşirevan'dan birsey çıkmadı bize para verdi gönderdi  dedik. Hancı olmaz öyle şey bu işte bir iş var dedi ve ertesi gün  bize arapça bilen birini buldu bununla  gidin dedi. Aldık gittik Nuşirevan bizi gördü ve kızdı üç gündür geliyorsunuz  ne istiyorsunuz bizden dedi. Bu sefer götürdüğümüz  tercüman  gerçeği anlattı bir çete  bunların  sürüsü ne el koymuş bunlar arap burada aç kalmışlar sizden adalet istiyorlar adalet dedi. Nuşirevan  olayı anladı  yüzü kızardı  ve anlaşıldı  dedi ey yabancılar Nerede kalıyorsanız  artık benim misafirimsiniz iki gün sonra bütün sürünüz gelecek sürünüz geldiğinde  alın biriniz Doğu kapısından  diğeriniz  batı kapısından çıkın birdaha da bu şehire  gelmeyin dedi. Amr bin as diyorki  biz anlamadık Hancı ya  gittik Hancı  dediki  sabır  edin bekleyin  Nuşirevan  bütün sürünüzü  size geri verecektir. Gerçekten   iki gün sonra bütün sürümüz  geldi Hancı da anlamadı  bizde neden birimiz  Doğu diğerimiz  batı kapısından çıkıyoruz. Nuşirevan'ın sözünü  dinledik Hz. Ömer Doğu kapısından ben batı kapısından çıktık batı kapısından çıktığımda  bir baktım bir adam asılmış   insanlar  toplanmış sorduk kim bu adam ne oluyor suçu  ne dediler ki Nuşirevan'ın oğlu buraya gelen iki arabın sürüsü ne el koymuş Nuşirevan  bunu tespit etmiş ve oğlunu aşmış. Doğu kapısından  çıkan Hz. Ömer de orada asılmış  ilk günkü  tercümanı  görüyor Nuşirevan'ın  yakın koruması  tercümanı  ikinci kapıya da onu asmış yanlış  tercüme  ettiği  için. Nuşirevan  bir kapıya oğlunu asıyor çete kurduğu  için diğer kapıya  tercümanı  asıyor yanlış tercüme  ettiği için. Amr bin as Yahudiye döner ömer bu kemiğin üzerine ne  yazdı  Biliyormusun  beni titreten  nedir Biliyormusun dedi. Yahudi Hayır bilmiyorum dedi. Amr bin as şu yazıyordu 

 ( AMR BİLESİNKİ  BEN NUŞİREVAN'DAN DAHA ADİLİM) Yazıyordu.
Yani ömer bana diyorki seni Mısır'ın kapısına asarım diyor sen valisin  adil ol diyor. Bunu gören yahudi  Amr'a sizin dinize  girilir arsa sizin olsun cami  sizin olsun ben davadan  vaz geçtim müslüman  oldum der. Hoşçakalın. ..

Yorumlar

Yorum Gönder